Naturaimer.

Présentation.

Recherche

Syndication

  • Flux RSS des articles


J'aime à te voir, dentellière de notre vieille Flandre, tes doigts agiles tisser ta toile d'araignée devant ton métier rapide.

 


 

Dans les mailles du dessin que tu traces , de ci, de la, sur ton coussin, combien de sous prendras-tu, à l'aide de tes fils ?

 


 

A peine de quoi te donner la lumière, la vie, un humble toit, une pauvre robe. Ce sont pourtant les dentellières qui surchargent les robes des reines !

 


 

Tu ne prendras aucun trésor, petite, mais dans ce fil que tu laisses échapper de tes fuseaux, tu as déjà capturé mon coeur.

 


 

J'aime à voir clignoter la lampe qui boit à peine une goutte d'huile et qui,  réfléchie à travers ta carafe, te regarde tendre tes filets.

 


 

Combien de rangs d'épingles ne te vois-je pas pas piquer coup sur coup,  dans ton coussin ! Plus que je n'en puis compter !

 


 

Tu dis : ( Chaque coup d'épingle me rappelle comme on chargea la tête d'un tout-puissant et de quelle douleur amère il souffrit )

 

 

 

( Et comme on l'a toujours fait dans mon métier, je porte à mon front chaque épingle, avant de l'enfoncer dans mon coussin )

 


 

Tu chantes parfois enfant  tandis que tu mailles à l'aide de tes cent quenouilles. Oh ! fais moi donc entendre ce que dis ta chanson !

 


 

Et la jeune fille chanta la chanson de Sire Alewyn : comment dans sa folle cruauté, il tua la fille du roi.

 


 

Puis elle chanta : Un et un, ce vieux refrain de dentellière qui dure bien trente points  tissés !

 


 

Dis -moi encore, ma chère petite, la chanson de Marie que tu vénères comme sainte patronne et amie !

 


 

Et faisant courir, l'un dans l'autre, deux ou trois jeux de fuseaux, elle chanta, suivant le rythme de sa main, l'hymne à Marie.

 


 

( Puis , lorsque les fils, fuseaux, dentelles et toutes choses me seront enlevés, préservez- moi de la peine éternelle ) chanta-t-elle encore, et là je l'ai laissé à son travail de beauté.



Texte flamand de Guido Gezelle avec des phrases changées à cause de la traduction.

Voir les 0 commentaires
Jeudi 11 décembre 2008
- Publié dans : Faits de société. - Par Naturaimer - Ecrire un commentaire
Retour à l'accueil

Calendrier

Juillet 2009
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Commentaires Récents

overblog

cree blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus